Links:

FHUHS French:

FHUHS Spanish:

Benson Pages:

Castleton Pages:

FHGS Pages:

Orwell Pages:

POR y PARA

En España, hoy es miércoles el 18 de octubre de 2017.

be151031.gif

2015-10-31 – © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick

The distinction between the two words por and para is perhaps among the most difficult distinctions to teach and which often just needs to be learned through repetition. Having said that, there are a number of guidelines one can use to begin to internalize the distinction.

be150319.gif

2015-03-19 – © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick

Guidelines for the use of POR

be140425.gif

2014-04-25 – © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick
  1. Passage through physical space, duration or passage through time (through, during).
    1. Andaban por las calles.
    2. Mis padres estarán allí por dos semanas.
    3. Los ladrones entraron por la ventana.
    4. Trabajamos por la mañana y descansamos por la tarde.
  2. Used for ‘by’ after the passive to express agent: ‘by’ in the sense of ‘by means of’
    1. El libro fue escrito por Unamuno.
    2. La ventana fue abierta por los niños.
    3. La carta llegó por correo.
    4. Lo oí por la radio.
  3. Used for substitution in the sense of “in exchange for” .
    1. Vendí el coche por cinco dólares.
    2. Cambié este vestido por el otro.
    3. Gracias por la ayuda.
  4. Used in the sense of “for the sake of,” “on one’s behalf,” “in the place of”.
    1. Habla por hablar.
    2. Roberto ha trabajado por mí.
    3. Estoy aquí por mi hermano.
  5. Used with the meaning “for” in the sense of “after” or “to get”.
    1. Luis fue por las cartas.
    2. Yo voy por el pan.
  6. Used to mean “in favor of”.
    1. No estoy por hacerlo ahora.
  7. Used in the following set expressions.
    1. Acabar por = to end up by
    2. darse por = to consider oneself
    3. por ahora = for now
    4. por fin = finally
    5. por eso = therefore
    6. por lo tanto = therefore
    7. por lo visto = apparently
    8. por supuesto = of course
    9. por lo menos = at least
    10. por favor = please

be150306.gif

2015-03-06 – © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick

Guidelines for the use of PARA

tutelandia

2015-01-16 – © Tute; Universal UClick
  1. Used before an infinitive to mean “in order to”; before a noun to mean “in order to become”
    1. Lo lee para saber de España.
    2. Comemos para vivir.
    3. Estudia para médico.
  2. To express use or purpose
    1. Tráeme un vaso para agua.
  3. Before the recipient of an object or an action.
    1. La carta es para Ud.
  4. To express destination or direction in space.
    1. Vienen para la casa.
    2. Salimos para ´Africa al mediodía.
  5. Destination or deadline in time; “by”.
    1. Tengo que terminarlo para el viernes.
  6. To express comparison or the idea “considering that one is…”
    1. Para americano, habla español muy bien.
  7. Used in the following set expressions.
    1. no es para tanto = it’s not so bad
    2. para siempre = forever

be150221.gif

2015-02-21 – © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick

And here are some more examples of the uses of por and para:


Baldo viene de http://ucomics.com

7 hits when searching for: Por-Para
be160917.gif
2019-09-17 - © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick
be160911.jpg
2019-09-11 - © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick
be170525.gif
2017-05-25 - © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick
be170329.gif
2017-03-29 - © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick
be170320.gif
2017-03-20 - © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick
be170319.jpeg
2017-03-19 - © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick
be170308.gif
2017-03-08 - © Baldo Partners: Hector Cantú & Carlos Castellanos; Universal UClick